Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
01:33 

Ensdigry
Изо, что ты так безобразно ищешь?
(без вступлений)
оригинальная "красная шапочка" в устной традиции - это повествование изначально без участия красных головных уборов и крошечных щекастых внученек; жуткая европейская история, в которой волк готовит из бабушки блюдо и компот и предлагает незнающей девушке - не девочке и не шапочке - после трапезы разделить с ним ложе (и бросить одежду в огонь). отведав бабушку и раздевшись, девушка ложится рядом с волосатым людоедом, и спрашивает, почему волос на "бабушке" так много и отчего плечи такие широкие.
потом волк её съедает, ну всё понятно. и никаких весёлых и добрых дровосеков, проходивших мимо, или энергичных охотников.
согрешил, бабушку съел - нет тебе пощады. и обыгрывание запретной темы отношения полов.
красная шапочка - chaperon (дамский чепчик, который прибавил к образу Шарль Перро) у Перро в "Сказках матушки гусыни" - девица, которая слишком легко переступает рамки морали и опять же ложится с "волком" в одну постель. Перро к концу каждой сказки присовокупил моралите - наставления юным читателям, "мораль сей сказки такова". все сказки - с подтекстом: и для детей, и для ухмыляющихся взрослых. на большинстве иллюстраций КШ 18 - середины 19 века рядом с волком изображена лукаво улыбающаяся девица неопределённой недозрелости, а не маленький пупсик в красном чепчике.
к красной шапочке моралите не нашла, зато к "синей бороде нашла":
La curiosité malgré tous ses attraits, coûte souvent bien des regrets ;
On en voit tous les jours mille exemples paraître.
C'est, n'en déplaise au sexe, un plaisir bien léger;
Dès qu'on le prend il cesse d'être,
Et toujours il coûte trop cher.
(мысль: за любопытство расплачиваемся вполне. а не про "плохо быть садистом с синей бородой")
кстати, первые - старинные - русские переводы даже самих названий звучали премило: "о муже с синею бородою", "о девице с красною шапкой", что-то такое.

иллюстрации, волк и шапка:

гюстав доре
тык
южен фейен
тык
вольтер крейн
тык

шапка - кокетка, волк - удалец

к тому, что сказки, не отшлифованные поколением мам и бабушек, переводчиков и переписчиков - невероятное гуро и мясо. вспомнить отрезанные пальцы сводных сестёр золушки - иначе в туфли бы их ножищи не влезли; так и сочилась из туфелек кровь, пока шёл поиск владелицы.
или спящую красавицу, которая родила от принца-сомнофила и чуть было не лишилась детей - их могли съесть.
у нас же сказки больше не о разъятии тел и поедании их, а о слиянии, до яркой и живой похабщины. наше табу на половую сферу сильнее, чем табу на имя бога и прочие сакральные сущности (мб, потому что язычниками мы были дольше и ушли оттуда на другую дорогу?). вот русские заветные сказки, трудом и потом собранные замечательным александром николаевичем афанасьевым в 19 веке. предупреждения: nc21, graphic sex, foul language, furry porn, etc.
не для публичного чтения вслух на совещаниях.
апд: а нет, ошибся про конебализм и расчленёнку - эта сказка - жесть дивная.
это никогда не уходит из культуры - только приобретает иные формы

@темы: творец - всему делу конец, гениальное чтиво

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Dasein.

главная